Pesca dolce(ペスカ ドルチェ)

あんじゅ

dolce(ドルチェ)なんて云うと

どんな凄いデザートなんだろ~~~~って想うけど

イタリア語で甘い、甘美な、優しい、柔らかいの意味

だから、コレだって立派にdolce(ドルチェ)(笑)
Perche dolce(ピーチ ドルチェ)
先日作った、桃(イタリア語でPesca ペスカ)のコンポートで作ったので
水分の代わりに、崩れた桃入りシロップが大量に入ってて
コンポートもたっぷり入ってるので
かなり豪華なはず
『買ったら1個300円はするよね~~~~~』
なんて、云いながら堪能してます(笑)
Perche dolce(ピーチ ドルチェ)





ヨーグルトにも砂糖の代わりに崩れた桃入りシロップ入れて
コンポートもドッサリ投入
ヤバいくらい美味しゅうございました(自画自賛
Perche dolce(ピーチ ドルチェ)




まだ、冷凍室にコンポート3kg眠っております(○゚ε^○)v ィェィ♪




いつも遊びに来ていただいてホントにありがとうございます
ふたつのランキングに参加しています
今日も応援よろしくお願いします
 
にほんブログ村 地域生活(街) 中国地方ブログ 岡山県情報へ

 
あんずバナー



関連記事
Posted byあんじゅ

Comments 5

There are no comments yet.
こもも

お店で買ったやつだと思ったら手作りですか?v-352

美味しい物食べるだけじゃなくて作れるなんて素敵デスv-351

めちゃ

そのヨーグルトいただきます

あんじゅカフェで お取り寄せでお願いいたします(^o^)

桃ってイタリア語で”Pesca ペスカ”って言うんですね知らなんだ(^^ゞ

じゃ 桃太郎は ペ スカ太郎 ってか<(`^´)>

  • 2011/08/30 (Tue) 19:34
  • REPLY
あんじゅ

こももちゃんへ
ゼリーなんて誰でも作れますってば(^^ゞ
適当なんで固まらないこともしばしば(笑)

めちゃさんへ
PCって便利ですね~
英語以外にも検索出来て助かります!
“Pesca ペスカ”って云うより
“桃”って書いた方が美味しそうだよね(笑)

りょう

美味しそう。

今年はまだ桃を食べていないので余計に食べたい気分になってきました。

あんじゅ
りょうさんへ

ありがとぉe-343
コンポートにしたら
市販の桃の缶詰食べてるのと変わりませんでした(^^ゞ
凍らせて食べた方がソルベみたいで美味しかったv-343